cape_taun vorrebbe leggere Beowulf di J. R. R. Tolkien

Beowulf di J. R. R. Tolkien
La traduzione di Beowulf, un poema epico tra i più noti della tradizione anglosassone, è stata uno dei primi lavori …
Questo collegamento si apre in una finestra pop-up

La traduzione di Beowulf, un poema epico tra i più noti della tradizione anglosassone, è stata uno dei primi lavori …

Jonathan ha 31 anni nel 2016, un giorno qualsiasi di gennaio gli viene la febbre e non va più via, …

Nella Cina ricca e spietata degli anni recenti, un giovane capitano d’industria abituato a comprare tutto – anche l’amore di …

Jonathan ha 31 anni nel 2016, un giorno qualsiasi di gennaio gli viene la febbre e non va più via, …
Una storia d'amore che è scampata alla censura cinese grazie ad internet, tanto che la prima edizione stampata è quella di Nottetempo in Italia nel 2009, anni dopo la prima apparizione come racconto web. È un racconto molto pacchiano per certi punti di vista. Non ho mai letto nulla tradotto dal cinese, ma la prosa in questo breve romanzo è estremamente melensa per la mia sensibilità di lettrice. Sentire ad esempio l'espressione "il mio grosso arnese" di certo toglie una buona parte del piacere di questa lettura. Il protagonista è forse uno dei più insopportabili che io abbia mai visto sentito letto in qualsiasi media, anche alla fine quando si riappacifica con la propria sessualità e con il giovane amante, resta un pezzo di merda che esprime pensieri da borghese ricco e privilegiato. La simpatia è sempre tutta per Lan Yu, che però esprime solo idee semplici. Non capisco se …
Una storia d'amore che è scampata alla censura cinese grazie ad internet, tanto che la prima edizione stampata è quella di Nottetempo in Italia nel 2009, anni dopo la prima apparizione come racconto web. È un racconto molto pacchiano per certi punti di vista. Non ho mai letto nulla tradotto dal cinese, ma la prosa in questo breve romanzo è estremamente melensa per la mia sensibilità di lettrice. Sentire ad esempio l'espressione "il mio grosso arnese" di certo toglie una buona parte del piacere di questa lettura. Il protagonista è forse uno dei più insopportabili che io abbia mai visto sentito letto in qualsiasi media, anche alla fine quando si riappacifica con la propria sessualità e con il giovane amante, resta un pezzo di merda che esprime pensieri da borghese ricco e privilegiato. La simpatia è sempre tutta per Lan Yu, che però esprime solo idee semplici. Non capisco se sia tutto un espediente narrativo o se la storia sia davvero autobiografica e quindi nata da una penna che ancora non ha capito nulla di quello che gli è successo, che trasla attraverso la propria sensibilità tutti i discorsi fatti dal giovane che ne emerge estremamente puro e statuario. Anche l'atmosfera politica tesa della Cina negli anni 80/90 si diluisce completamente nel racconto, mentre viene spinto molto dal commento dell'editore e dalle recensioni su internet. Darò una possibilità anche al film "Lan Yu", ma non esco soddisfatta dalla lettura

Nella Cina ricca e spietata degli anni recenti, un giovane capitano d’industria abituato a comprare tutto – anche l’amore di …

Un'umanità di servi e signori abita un mondo pervaso da una magia sottile e inquietante, fra intrighi di corte e …
Super utile per capire come muoversi all'interno di una poesia perché non è scontato e anzi è super difficile. In più mi ha fatto scoprire la poesia di Donne "The Flea" che è praticamente un'enorme metafora disgustosa in cui il sangue di due amanti si unisce all'interno del corpo di una pulce invece che durante un atto sessuale. Rabbrividisco.
@lasiepedimore e lo spettacolo di Silvia Calderoni lo conosci? Io mai visto purtroppo ma ho amicə folgoratə da questo lavoro che poi infatto nutrono un amore spasmodico anche per il libro
@lasiepedimore ho davvero tantissime aspettative pure io per questo libro :(

Calliope, detta Callie, poi Cal, una rara specie di ermafrodito, ha vissuto i primi quattordici anni della sua vita come …
@lasiepedimore assolutamente d'accordo, classico libro che le persone additano a capolavoro e che non ti lascia niente di niente se non una vaga conoscenza degli eventi storici. Follett per me inutilissimo

Parte finale della Rihlat di Ibn Jubayr